Sunday 1 February 2015

Frozen waterfalls of boiling water

Yesterday we visited the 'Hierve el Agua' that means 'boiling water'. It is called boiling, because there are bubbles in the water come up from the stone and straps behind dams (mésztufagát) for a while forming pools to swim in, before fall down on giant and gorgeous stalactites. Because of the bright whiteness of the stone the cascades
seem to be frozen.


'Árbol de Tule'. Said to be the widest tree of the World.

Mitla, archeological place, built by Zapotecs.

Beautiful, colorful rugs in Theotitlán de Valle.


Trying the local 'pálinka' called 'mezcal' that is made of a cactus-like plant called 'agave'.

More photos

1 comment:

  1. ford.:
    A forró víz megfagyott vízesései.
    Tegnap elmentünk megnézni a „Hierve el Agua”-t, ami forró vizet jelent. Forrónak mondják, mert teli van a kőzetből kijutó buborékkal a víz, ami a mésztufagát mögötti medencében annyira felgyűlik, hogy lehet benne úszni, aztán átbukva a gáton óriási káprázatos cseppköveket alkotva zuhog le. A zuhatag mögötti fénylően fehér kő úgy néz ki, mintha meg lenne fagyva a víz.
    „Árbol de Tule”. Állítólag ez a legszélesebb fa a Földön.
    Milta egy régészeti terület, amit a zapotékok építettek.
    Gyönyörű színes szőnyegek Theotitlán de Vallé-ban.
    Kipróbáltam a helyi pálinkát, amit „mezcal”-nak hívnak és agavéből készítik, ami egy kaktusz-szerű növény.

    ReplyDelete